
節(jié)目播出后,李玉剛的表現(xiàn)在網(wǎng)上引起了熱議,圈大哥發(fā)微博指李玉剛“不敬業(yè)”,將前幾期傳奇歌手張韶涵、羅大佑、騰格爾放下身段與敬唱歌手合作與李玉剛進(jìn)行對(duì)比,稱連音樂教父羅大佑都能為了配合改編版而調(diào)整自己的音調(diào),騰格爾更曾為樂隊(duì)主唱作伴奏,而李玉剛卻在合唱環(huán)節(jié)全程只顧表現(xiàn)自己,這樣“不敬業(yè)”的表現(xiàn)有失傳奇歌手的風(fēng)范。也有人認(rèn)為,改編版本對(duì)于李玉剛來說實(shí)在難度太大,以這樣的方式既不打擾新作品,也加入自己的元素,也算是尊重音樂了。
