快樂學(xué) 多個“國家”爭“四聲”
很快,網(wǎng)友“Quinten”就想出了一句:“澳大利亞的意大利面的質(zhì)量是個世界記錄,但是按照字面意思,意大利面是在意大利制造的”(38字),真是言之成理,而且好“萌”??!
然后網(wǎng)友“daofeishi”給出了又一個破記錄的“四聲長句”:“四位澳大利亞會計報道,據(jù)業(yè)內(nèi)數(shù)據(jù),瑞士社會現(xiàn)在面對巨大技術(shù)困境,勢必被迫雇印度教授創(chuàng)造政策促進教育制度現(xiàn)代化”,51個字!為了這個句子,澳大利亞、瑞士和印度這三個國家莫明其妙地卷入了一場糾葛……
沒想到故事還在繼續(xù),網(wǎng)友“Steven Daniels”給出了更長的“下面是飯店讓麗麗記住的事情:要是顧客是個意大利的顧客,麗麗就要訂印度菜,但是要是顧客是個印度的,麗麗會訂意大利面,但要是是個澳大利亞的顧客,麗麗該訂澳大利亞菜”,73字!這回不但牽扯進澳大利亞、意大利和印度這幾個國家,還有一個叫麗麗的女青年……
后來網(wǎng)友“up”再次突破了紀(jì)錄:“二位教授批判澳大利亞教育政策,認(rèn)定校內(nèi)試卷測驗太費力,最重要就是在校掌握做意大利菜技術(shù),鄧教授意見卻是,印度菜是澳大利亞大眾最愛,印度菜用蒜、醬、醋,鄧教授最愛印度菜?!?5字!這回又牽扯進三個國家,還有一位姓鄧的教授。
傳奇還在繼續(xù),感興趣的同學(xué)可以到博客上自己尋找……












