核心提示: “自古以來,日本就喜好作為世界最杰出詩歌的漢詩,吸收其精華,創(chuàng)作了很多文藝作品,并且自己也開始作詩,形成了漢詩詩壇,歷代多有優(yōu)秀的漢詩人輩出。可以毫不夸張地說,我國的文化如果去除漢詩簡直沒有辦法再談?wù)?rdquo;
這些天,《中國詩詞大會》這檔綜藝節(jié)目火遍全國。人們似乎以此為契機(jī),開始重新認(rèn)識中國詩詞之美。而其實,在鄰國日本,中國古詩詞自古以來就備受推崇。《詩經(jīng)》、唐詩宋詞等中國古代詩詞在日本被統(tǒng)稱為“漢詩”。不僅中小學(xué)教材有漢詩,漢詩教室、漢詩講座也隨時可見。日本更有全國性的漢詩創(chuàng)作團(tuán)體“全日本漢詩聯(lián)盟”,各地常舉辦漢詩創(chuàng)作大賽、漢詩吟詠大賽等。在書法世界中,漢詩也是基礎(chǔ)教養(yǎng)的一部分。
最近,日本網(wǎng)友也掀起了一股“寫詩”熱潮,一個名為“平成自由詩”的熱詞在日本推特上火了起來。一場 “斗詩大賽”猝不及防地拉開序幕。但他們的畫風(fēng)是這樣的——

大意是:“由于‘安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)’取得成功,股價和養(yǎng)老金暴漲,恩格爾系數(shù)暴漲也不用擔(dān)心,可是為啥吃飯費用占的支出比例上升了呢?”實際上,“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”并沒有讓日本股價和人們的養(yǎng)老金暴漲,而吃飯費用比例的確增加了。顯然,這是一首諷刺安倍的打油詩。
還有這一首《社畜歌》的節(jié)選:

“社畜”是日本企業(yè)底層上班族的自嘲用語,是指為了企業(yè)放棄身為人類的尊嚴(yán)、賣力地為企業(yè)效勞的大城市打工一族。
除了諷刺、自嘲,還有若干源于生活的瑣碎記錄:

看完這些日本網(wǎng)友的作品,你有沒有也詩興大發(fā)?



