
聽(tīng)障人士在廈門(mén)中華街道中山社區(qū)居委會(huì)辦事大廳辦理業(yè)務(wù)。 楊伏山 攝
一位剛剛借助“善聽(tīng)者”辦好業(yè)務(wù)的張大爺,對(duì)著屏幕伸出大拇指,做出表示“謝謝”的手語(yǔ)動(dòng)作。此前,張大爺不僅無(wú)法聽(tīng)說(shuō),還不擅長(zhǎng)讀寫(xiě),往年都要靠其他聽(tīng)障人士“接力翻譯”才能勉強(qiáng)交流。
社區(qū)工作人員告訴記者,往日,聽(tīng)障人士即便只是辦一件簡(jiǎn)單的事項(xiàng),在溝通上也需花費(fèi)不少時(shí)間和精力,效率很低。“手語(yǔ)視頻翻譯服務(wù)設(shè)備的引入運(yùn)用,實(shí)現(xiàn)了聽(tīng)障人士不用家人朋友陪同,也可以單獨(dú)前來(lái)窗口辦事,大大地提高了辦事效率”。
據(jù)了解,這套設(shè)備背后的“手語(yǔ)翻譯服務(wù)”本身也是助殘項(xiàng)目,提供手語(yǔ)翻譯服務(wù)的后臺(tái)翻譯員也是聾啞人。通過(guò)訓(xùn)練,翻譯員們除了常規(guī)手語(yǔ),還熟練地掌握了窗口業(yè)務(wù)常用詞匯翻譯。 (記者 楊伏山)
