
卓圣翔(左五)與南音班學員合影
今年6月,已經(jīng)在廈定居的75歲臺灣南音名家卓圣翔,入選當?shù)氐谖迮屑壏沁z代表性傳承人名錄。作為首批獲評非遺傳承人的在廈臺胞之一,卓圣翔最近不僅在撰寫《福建南音全集》叢書,還在為“世界非遺南音曲庫”錄音項目的錄制工作而忙碌。“‘非遺傳承人’當然是一種榮譽和認可,但無論有沒有這個頭銜,我都會把傳承南音這件事做好。”他說。
繼藝
卓圣翔祖籍泉州南安,7歲開始接觸南音,啟蒙老師則是堂兄卓圣煌。“堂兄年紀大我十多歲,自幼唱戲,南音也唱得很好。”他說,堂兄不僅把自己領進了南音世界,還在兩年后帶他到廈門“集安堂”“錦華閣”拜師學藝,師從南音一代宗師紀經(jīng)畝先生和人稱“厚仙”“南管先生”的白厚先生。
紀經(jīng)畝先生傳授琵琶古典彈奏技法,白厚先生教導南音傳統(tǒng)唱腔藝術,這段老師口傳心授、學生埋頭苦學的經(jīng)歷持續(xù)了三年。12歲時,卓圣翔的家人為方便與他在菲律賓經(jīng)商的父親相聚,決定舉家遷居香港。到香港后,他便加入福建體育會南音戲劇組,參與南音的編曲、教學。巧合的是,紀經(jīng)畝先生不久后受聘來港教學。彼時,卓圣翔與恩師朝夕相處,不僅如饑似渴地學習南音作曲的知識與技巧,還收集、整理和保存了南音100多個傳統(tǒng)曲牌和代表作。
香港一待便是十八年。邁入而立之年的卓圣翔開始輾轉(zhuǎn)旅居于東南亞各地。前后十余年時間,他先是赴菲律賓加入國風郎君社,拜林玉謀為師學習南音指譜,成為“臺柱”;后受新加坡湘靈南音社社長丁馬成之邀擔任音樂指導并專職作曲,兩人合著《南管精華大全》;此后又在馬來西亞、印尼等地開課教學。
“1989年,我們到臺灣演出時,當?shù)赜腥烁嬖V我,他們很多人想學南音,但苦于沒有老師。”卓圣翔認為,臺灣南音受眾群體穩(wěn)定、學習氛圍濃厚,有很好的植根繁盛的土壤,于是便決定接受教授邀請,并就此定居臺灣。
在臺灣的三十年時間里,卓圣翔由南往北,先后創(chuàng)辦高雄串門南樂團、臺北奉天宮南樂團,并在二十多所中小學開設南音興趣班,潛心于南音傳承。此外,他還組織臺灣當?shù)氐哪蠘穲F來閩巡演,并在2004年受邀擔任福建南音網(wǎng)藝術指導,創(chuàng)建南音曲庫、錄制教學視頻,并在此后多年間與廈門各大南音協(xié)會有往來,策劃了多場活動,積極推動兩岸南音交流。
創(chuàng)新
幾十年輾轉(zhuǎn)各地,卓圣翔于每個落腳之處汲取養(yǎng)分,技藝在積累沉淀中不斷精進,在業(yè)界以精研南音曲牌、指譜以及作曲聞名,尤其擅長彈琵琶,素有“琵琶圣手”之美譽。在兩岸交流中,他開始探索創(chuàng)新,嘗試讓更多人愛上南音。
卓圣翔說,2002年舉辦的首屆海峽兩岸中華傳統(tǒng)文化研討會暨中華詩詞昆曲南管演唱會上,浸潤著唐風宋韻的南音與擁有古樂遺風氣質(zhì)的昆曲交相輝映。但在現(xiàn)場,有觀眾提出,南音曲調(diào)優(yōu)美但詞不好懂,建議與唐詩宋詞相結合。
事實上,早在幾年前,卓圣翔就與學生林素梅推出3套《唐詩宋詞南管唱》,將古典詩詞融入南音的古老唱腔。借此機會,他結合早期收集整理的100多個南音傳統(tǒng)曲牌,開始系統(tǒng)地為唐詩宋詞譜曲,在遇到一些難以用傳統(tǒng)曲牌表達的詩詞,又自創(chuàng)“英雄冢疊”等20多個曲牌。同時,他還與擅長作詞的學生羅純禎合作創(chuàng)作《紅旗河》《雷鋒之歌》《青藏鐵路》《中國的脊梁》等新詞。
這種“新南音”受到很多人的認同,特別是年輕人、孩子家長,但同時也產(chǎn)生了一些爭議。“傳統(tǒng)固然好,但是時代在進步,保留傳統(tǒng)同時也需要創(chuàng)新。”卓圣翔說,南音不能原地踏步,如果無法吸引新的觀眾,就有失傳的風險。
令卓圣翔感到欣慰的是,他的堅持得到回報。2010年,廈門市南樂團表演的南音《相聚在寶島》獲得第六屆中國曲藝牡丹獎節(jié)目獎。專家一致認為,音樂曲調(diào)和樂隊編配既完整保留了南音所特有的藝術本色,又較好地融入了新的音樂元素,從形式和內(nèi)容上注入新的活力。而這部作品由閩臺南音藝術家首度合作,是在南音創(chuàng)新方面的一次嘗試,作詞是廈門著名鄉(xiāng)土作家涂堤女士,而譜曲的正是卓圣翔。
這并非孤例。2018年,卓圣翔依據(jù)詞意拿捏曲調(diào)快慢,耗費一周的時間為泉州南安的《鄭成功·祖訓》作曲。這部作品從省內(nèi)一眾作品中脫穎而出,最終獲第十屆中國曲藝牡丹獎提名。此外,卓圣翔還受著名作曲家何占豪之邀,與戲曲梅花獎得主吳晶晶等共同編創(chuàng)演出大型交響南音《陳三五娘》,對非遺進行創(chuàng)作式傳承,受到各界廣泛好評。
傳承
今年6月,廈門市文旅局公布了66名第五批市級非遺代表性傳承人,卓圣翔名列其中。這也是在廈臺胞首次參評獲評。
“‘非遺傳承人’當然是一種榮譽和認可,但無論有沒有這個頭銜,我都會把傳承南音這件事做好。”卓圣翔說,近期主要在廈門、泉州、福州來回跑,為“世界非遺南音曲庫”錄音項目的1000多首曲目的錄制工作而忙碌。
卓圣翔發(fā)現(xiàn),由于缺少作曲教學,目前不少作品并不符合南音曲牌特點,也沒有遵循曲調(diào)規(guī)律。因而,在忙碌的錄制工作之余,他還著手推進《福建南音全集》叢書的寫作與出版。這套叢書共10本,包括《南音作曲概論》《南音二弦演奏技法》等。“這是我畢生積累下來的心得與體會,希望這套叢書能在今年底前完成,對南音藝術的傳承有所幫助。”他說。
除了錄音與寫作,卓圣翔還深入基層社區(qū)教學。
兩年前,廈門翔安歐厝啟動“南音泥土計劃”,該計劃提出在三年內(nèi),以歐厝音樂社區(qū)為抓手,引進專業(yè)師資力量并與高等院校合作,培育一批優(yōu)秀的南音傳承者。受邀成為傳習老師之一的卓圣翔,特地跑遍新店鎮(zhèn)調(diào)研摸底,最后列出完整的教學計劃,并于每周六和周日,帶著兩位老師一起在澳頭超曠美術館開班培訓。
“南音泥土計劃”未成年人班有六七十個孩子。培訓班經(jīng)過摸底后進行因類施教,音色好的主要安排學習唱腔藝術,活潑機靈的則側重學習琵琶彈奏、作曲作詞。孩子們的學習積極性很高,這也讓卓圣翔教起來非常有干勁。
實際上不只是翔安,廈門的思明、湖里兩區(qū)亦有多個社區(qū)常常邀請卓圣翔執(zhí)教。此外,他還自己招收了數(shù)十名學生。盡管缺少固定的教學場地,有時甚至借用學生的店鋪,在晚上歇業(yè)后供大家上課,卓圣翔依然樂在其中。“只要有人愿意學,我就會堅持免費教。”他說。

