臺海網(wǎng)12月6日訊 據(jù)中新網(wǎng)報道 5日,記者從廈門鐵路公安處獲悉,近日,一位原本計劃前往鄭州開展學(xué)術(shù)講座的俄羅斯7旬老教授不慎坐錯動車,在福建漳州火車站迷了路。在語言不通的情況下,民警巧用手機(jī)翻譯軟件與其進(jìn)行交流,最后將老教授送回鄭州。
4日晚9點,廈門鐵路公安處漳州站派出所值班民警鄭炎峰接到旅客報警稱,有一名外國人在車站迷路,請民警前去處理。接報后,民警小鄭立即通知執(zhí)勤的民警小吳一同前去。
但令兩位民警意外的是,這位需要幫助的外國友人無法熟練使用英語或漢語,這樣的求助令兩位民警有些不知所措。
這時,老人用不地道的英語說出了一個國家名字,“俄羅斯!”民警小吳頓時反應(yīng)過來,立馬掏出手機(jī),用翻譯軟件將中文翻譯成俄文與老人交流。
在翻譯軟件的幫助下,民警了解到事情原委。原來,這位老人是來自俄羅斯的教授,此次來到中國是為了前往鄭州進(jìn)行學(xué)術(shù)講座。
幾天前,老人只身一人從俄羅斯坐飛機(jī)到北京,本想著時間寬裕,自己可以坐火車欣賞沿途風(fēng)景再到鄭州,沒想到在北京西站售票廳買火車票時,售票員誤將鄭州聽為漳州。于是老教授便坐著K571動車,一路從北京來到漳州。老教授在派出所里看著鐵警手機(jī)的翻譯內(nèi)容,自己也恍然大悟,明白是自己坐錯了動車。
在鐵警的幫助下,老教授終于聯(lián)系上鄭州大學(xué)的接待員朱教授。由于急著趕上當(dāng)天的學(xué)術(shù)講座,民警小吳建議老人先從漳州乘坐動車至廈門北,然后去廈門高崎機(jī)場直接坐飛機(jī)去鄭州。老人聽完鐵警建議連連點頭,并用中文對鐵警說了聲“謝謝”。



