黄网站色欧美视频,今夜无人入睡免费播放电视剧,日韩成人毛片在线,粉嫩av中文字幕,久久青青视频,91国产视频在线播放,中文字幕av高清片

您現(xiàn)在的位置:?臺海網 >> 新聞中心 >> 福建 >> 福州新聞  >> 正文

網傳“扎西德勒”源自福州方言 專家:不靠譜

www.dddjmc.com 來源: 臺海網 葉鵬 用手持設備訪問
二維碼

 

  臺海網(微博)8月12日訊(海峽都市報記者 江方方 實習生 陳功)“扎西德勒”(藏語,意為“吉祥如意”)源自福州方言?昨日,一條關于“扎西德勒”源自福州方言“最系點勒”(意為“這是哪里”)的微博,引發(fā)福州網友的熱議。網友們將信將疑,卻又不知如何求證。昨日,記者采訪了北京大學歷史學系唐史專家王小甫教授。對于這條微博,王教授表示,在史書里并沒有“扎西德勒”源自漢語的記載。

文成公主問路 被誤認為問候?

  這條關于“扎西德勒”源自福州方言“最系點勒”的微博,是網友“@福州城市發(fā)展”發(fā)的。

  在微博里,還附了一段典故:文成公主進藏時,問隨從“最系點勒?”(福州話“這是哪里”),藏族的引導官員不知道何意,以為漢族人在向他們問候,將其理解為問候語“吉祥如意”,后面就演變成了藏語“扎西德勒”。

  微博發(fā)出后,引起熱議。有網友認為,“這是有可能的”,理由是福州方言里保留了很多古音,可能接近唐朝官話,文成公主會說“最系點勒”也就不奇怪了。但也有網友認為,史書里并沒有記載這個“典故”,純屬博主“臆測”。

專家:網上說法不靠譜 無史書印證

  有網友指出,這其實是個流傳多年的網絡段子,還有一個閩南語版本,即文成公主進藏時,問隨行官員“夾系達咧”(閩南語,意為“這是哪里”)。

  網上流傳的這些說法,到底有無依據?昨日,記者采訪了北京大學歷史學系唐史專家王小甫教授,王教授表示,在他看過的有關文成公主進藏的史書里,都沒有發(fā)現(xiàn)“扎西德勒”源自漢語的記載,網上流行的說法并不靠譜。

  記者查閱一些文獻發(fā)現(xiàn),據史書記載,文成公主是任城(今山東濟寧)人,與福建并無淵源,貞觀十四年(公元640年),唐太宗李世民一道圣旨,將她封為文成公主,遠嫁吐蕃。至于唐朝官話,則有很多說法。有學者認為,唐朝定都長安,官話應該是陜西話。但也有學者認為,閩南語、粵語里保留了很多古漢語的發(fā)音,才更接近唐朝官話。

相關新聞
八旬翁收集福州方言俗語 自費編印贈送年輕人

臺海網9月27日訊 據福州晚報報道,你知道“金被罩雞籠”是什么意思嗎?它是一句福州俗語,形容某個事物華而不實。福州共有多少條傳統(tǒng)俗語?恐怕沒人能說得清。不過,近日一位80歲的福州老伯將自己花20年收集整理的2800條福州俗語自費編印成冊,贈送給認識或不認識的年輕人,希望后...

福州市將福州方言列為非物質文化遺產加以保護

新華網福州6月11日電 記者從福州市政府獲悉,福州市將福州話列為市級第一批非物質文化遺產名錄,對其加強保護。 福州方言是閩東話的代表,流行于福州市和附近縣市,覆蓋面占福建省面積五分之一強。福州話不僅歷史悠久,而且語詞豐富、語體多樣、語流音變復雜,是保存中古音(或稱唐音)最多的方言之一。 福州市大力加強對福州方言的保護,先后出臺了《關于進一步扶持福...