據(jù)臺灣“臺灣中時新聞網(wǎng)”報道 臺教育主管部門線上漢語辭典將進行修正,以加注方式說明,母親的父母不須另稱為“外公、外婆”,可稱為祖父祖母,“沒有內(nèi)外”分別,但這項改革引發(fā)大批民眾不滿。“臺獨”政客、“立委”王婉諭昨日(2月16日)澄清“外公外婆沒有不見”,僅透過加注讓性平意識與時俱進的納入解釋。但此說法仍引發(fā)網(wǎng)友不滿,痛批此政策凸顯政治人物不知輕重緩急,就連不少年輕人都忍不住開罵。
王婉諭11日在臉書發(fā)文道,很多孩子不解,“為什么爸爸的爸爸媽媽、跟媽媽的爸爸媽媽,會有內(nèi)外的差異?指出未來“不用再分內(nèi)外!爸爸的爸媽?媽媽的爸媽?都是阿公阿嬤、祖父祖母了!”“教育部長”潘文忠15日表示,除了外公、外婆的稱呼有加注說明,外孫及外孫女也會加注為“今亦稱為孫子、孫女”。
但此事引發(fā)外界批評、許多人認為多此一舉、且非目前最重要的事,王婉諭昨日因此在臉書發(fā)文澄清“外公外婆沒有不見”,強調(diào)外公外婆真的沒有從生活中消失,只是透過加注,讓性平意識與時俱進的納入解釋;透過辭典的調(diào)整,讓傳統(tǒng)的尊卑之分造成的“內(nèi)、外”分別,能夠逐漸淡化。
然王婉諭的解釋并未平息風波,大批網(wǎng)友涌入王臉書及相關新聞鏈接留言:“我們在意的是,在這個時局,‘委員’放心力在這里,而不是政事。只能說失望了”、“對我來說就只是區(qū)分,沒有什么歧視的問題,在文字上鉆牛角尖的人才覺得有歧視。是不是壓根就歧視自己的性別?”“該做的沒做、不該做的拼了命做,事倍功半!”“年輕人也不挺!不要搞這些有的沒的,無聊透頂,太閑的官員”、“別說老人,連年輕人也看不下去”、“沒實質(zhì)成績只能玩文字游戲”?!緛碓矗汉{導報新媒體】


