漢字為什么是這個樣子?那一筆一劃代表著什么?他們最初的形式如何?為什么“人”字這么寫?為什么“天”字與“人”和“大”字有密切關(guān)系。
不止是孩子在最初學(xué)習(xí)漢字的時候沒有注意,家長和老師可能也沒有注意到這些問題,即使是一些受過很高等教育的中國人對自己的語言的根也知之甚少?;蛟S我們只是在小學(xué)、中學(xué)和大學(xué)機械地學(xué)習(xí)漢語,而忽視了對它本質(zhì)形態(tài)的了解。
第23屆北京國際圖書博覽會于8月24日在北京召開。期間,國務(wù)院副總理劉延?xùn)|頒發(fā)中華圖書特殊貢獻獎,獲得此殊榮的是——瑞典著名漢學(xué)家林西莉。
林西莉是著名的漢學(xué)家兼教授、作家和攝影家。早年師從著名漢語專家高本漢學(xué)習(xí)。1961年至1962年在北京大學(xué)留學(xué),此后曾數(shù)十次到中國訪問。1971年起在瑞典任漢語教師,1978年后為瑞典電視臺做有關(guān)中國語言的節(jié)目。曾任瑞中友好協(xié)會會長。著有《漢字王國》《古琴》《另一個世界:中國印象1961-1962》等關(guān)于中國文化的著作。今年8月林西莉《給孩子的漢字王國》出版,林西莉攜此書出席博覽會上中信集團《給孩子的漢字王國》新書發(fā)布會。
活動上,林西莉說到當(dāng)她最初來到中國,就深深被漢字吸引了。跟著世界最知名的漢語語言學(xué)家高本漢學(xué)習(xí)漢字,深層了解漢字的結(jié)構(gòu)以及它最初的形式。使得她了解了漢字生成的來龍去脈,于是每個漢字都在她腦海里活靈活現(xiàn)。

研究中國文化,瑞典人的興趣和執(zhí)著
當(dāng)她越深入學(xué)習(xí)漢字,越被漢字所反映的現(xiàn)實以及她作為學(xué)生所看到的但實際并沒有理解的一切所吸引。她一直在思考:為什么人們要在田野上并排種植各種不同的莊稼?為什么人們把自來水的開關(guān)稱為“龍頭”?為什么有幾百萬人在能夠住進真正的房子的情況下仍然固執(zhí)地住在山坡兩旁的窯洞里?她一次又一次地回到中國來,只為能搞明白漢字的一切。
抱著對漢字的熱愛仍然充滿青春的活力,她在旅居亞洲和拉丁美洲之后回到瑞典,開始從事漢語教學(xué)。她以似乎永不枯竭的激情在黑板上、粉塵中進行著漢字分析。她在教學(xué)的過程中發(fā)現(xiàn),她的學(xué)生跟她過去完全一樣——老師對漢字的結(jié)構(gòu)和早期的形式講授得越多,他們越容易理解和記住這些漢字。當(dāng)她同時也講解這些漢字所來自的那個世界,講述古代中國人的日常生活——他們的房子、車輛、衣服以及他們使用的工具,講述產(chǎn)生這些文字的自然場景——田野、山河、動物與植物時,效果就特別好。一旦逐個認識了它們,它們不僅會成為理解書面文字的鑰匙,而且也有助于了解這些文字被創(chuàng)造時的實際和今天中國的生活。
15年的辛勤研究,只為更了解中國漢字。
1989年林西莉在瑞典出版了《漢字王國》,這本影響力巨大,已經(jīng)翻譯成十幾種外國文字,外國人學(xué)漢字主要看的都是這本書。她用15年時間寫完這本書,這本書花了15年是個什么概念?1989年出版,她1988年寫完,15年就是她在1973年開始正式寫這本書。那個時那個時候正處文化大革命時期,我們中國人沒有機會也沒有心情去研究漢字,她在那時候開始研究了。她研究的方式是跟著他的老師高本漢學(xué)習(xí),從漢字最早造字的樣子開始學(xué),甲骨文、金文……她是外國人,和咱們不一樣,咱們從小學(xué)漢字,覺得這個撇、捺都沒有問題,他們都很奇怪,為什么要撇捺,他追根問底,最后弄清楚。比如書里面有一個字叫身體的“身”,身體的“身”甲骨文怎么寫呢?是一個豎,一個源泉,一個點,底下一個小腿,是這個樣子。她就理解,那個圓圈、小點里面有個小橫,身子的身最早造的字是懷孕的婦女的形象,她還找到根據(jù),說我們中國人現(xiàn)在懷孕的時候也有說這個女的她有身子了。她就是這樣一點點把漢字的最初的起源講清楚了?!稘h字王國》這本書里面一共266個漢字,講的都是和人生活有關(guān)的,全都是我們中國人最早造的字。這些字從哪兒來的呢?就是我們的房子,我們養(yǎng)的豬,走的路、坐的船,我們寫字用的竹簡,都是這些最基本的漢字,我們的孩子要學(xué)漢字就應(yīng)該從最基本的漢字學(xué)起。
她和漢字結(jié)緣以后,因為她的老師是大的漢學(xué)家,她本人又喜歡漢字,和漢字結(jié)緣以后就和中國結(jié)緣了,漢字里面表現(xiàn)的是老百姓的生活,我們最早生活中用的東西,這些東西就講明了中國人的生活方式,她是用講中國人的生活方式講漢字的,這樣小孩就特別容易懂。

希望能給中國的小孩講漢字
這一次,84歲高齡的她將曾經(jīng)耗時8年的《漢字王國》編成一本給孩子的好作品——《給孩子的漢字王國》,以圖文并茂的形式講述中國文字的起源和特點,帶著孩子一起學(xué)習(xí)漢字。
《給孩子的漢字王國》是一本最有趣、最實用的漢語知識讀物,也是一本孩子學(xué)習(xí)漢字的通俗易懂的入門書。全書選入了200多個“基本漢字”,它們大多是中國人最早創(chuàng)造使用的漢字,從漢字早期的形態(tài)講起,水與山、農(nóng)耕和家畜、車和船、書籍與樂器……讓孩子從漢字的象形結(jié)構(gòu)中去理解漢字的來龍去脈。從這些字講到中國古代人的日常生活,講到產(chǎn)生這些文字的自然場景,大大增加孩子對漢字的興趣,讓他們對漢字的理解變得更加容易。
《給孩子的漢字王國》前所未有輯錄五百多幅指示明確的圖片,直觀形象地表現(xiàn)出相關(guān)漢字造型來源,加強孩子對漢字的理解,提高孩子的閱讀興味。圖文結(jié)合,作者對每一個漢字都進行了詳盡的探討,讓孩子從漢字的形象中悟得其意蘊,感受每一個漢字的美。與孩子一起,從祖先造字的故事、萌趣的圖片中認識漢字。
正如中國原外交部長、國務(wù)院副總理錢其琛所說,“漢字具有抽象性和形象性、哲理性和藝術(shù)性統(tǒng)一的重要特征,是最少爭議的連接所有中國人的文化紐帶和文化標(biāo)志。” 為了孩子,作者林西莉選擇使用自己的話來講述一個“故事”——漢字的起源及其發(fā)展中的中國文化。讓孩子通過通俗的文字、搭配巧妙的圖片、與日常生活密切相關(guān)的選字,走進豐富的中國傳統(tǒng)文化世界。
還值得一提的是這本書是繼北島《給孩子的詩》,北島、李陀《給孩子的散文》,葉嘉瑩《給孩子的古詩詞》,黃永玉《給孩子的動物寓言》之后推出的第五部重磅作品。
“給孩子系列”旨在留給孩子一部傳世經(jīng)典,幫助孩子們涵養(yǎng)心性,助育美感,照亮下一代的閱讀空間。因編者的眼光與公信力,選本以其品質(zhì)的優(yōu)秀和獨到,產(chǎn)生了持久而巨大的影響。

作者:【瑞典】林西莉 著
李之義 譯
出版日期:2016年8月



